热久久这里只有精品,国产在热线精品视频99公交,呦交小u女精品视频,国产伦精品一区二区三区免费

文案
手賤多開了一個坑,沒有內(nèi)容,擺在專欄里讓強迫癥看著不舒服得緊,于是用兩年前隨手寫的一系列20字微小說貼上來湊個工整。

沒什么意義的《新約》同人,耶穌中心。
寫得很爛,若能博君一笑就很好了。
內(nèi)容標簽: 陰差陽錯 古典名著 輕松
 
主角 視角
耶穌
配角
十二門徒
瑪利亞
撒旦


一句話簡介:耶穌中心微小說。很爛。


  總點擊數(shù): 1320   總書評數(shù):0 當前被收藏數(shù):12 文章積分:200,713
文章基本信息
  • 文章類型: 衍生-無CP-古色古香-其他衍生
  • 作品視角: 女主
  • 所屬系列: 零零碎碎
  • 文章進度:完結(jié)
  • 全文字數(shù):2230字
  • 版權(quán)轉(zhuǎn)化: 尚未出版(聯(lián)系出版
  • 簽約狀態(tài): 未簽約
  • 作品榮譽: 尚無任何作品簡評
支持手機掃描二維碼閱讀
打開晉江App掃碼即可閱讀

[20字微小說集]圣經(jīng)向

作者:衣十三
[收藏此章節(jié)] [投訴]
文章收藏
為收藏文章分類

    全文


      01
      Adventure(冒險)
      耶穌對他的門徒說,“讓我們啟程去往耶路撒冷吧。”

      02
      Angst:
      The wine ran out at the wedding.

      02
      Angst(焦慮)
      婚宴上的酒用盡了。

      03
      Crime:
      Judas tilted his head upwards, and gently laid a kiss onto his rabbi's lips.
      Sweet are those lips. Bitter is the Betrayal.

      03
      Crime(背德)
      猶大仰起頭,輕輕地在他的拉比唇上印上一吻。
      甜蜜是的唇瓣,苦澀的是背叛。

      04
      Crossover:
      “Merry Christmas,” Jesus smiled softly at the sight of the Santa Claus, “may I have a ride in your sleigh this year”

      04
      Crossover(混合同人)
      “圣誕快樂,”耶穌對著圣誕老人微微的笑了,“今年你愿意讓我乘坐你的雪橇嗎?”

      05
      Death:
      The image of hellfire came to Judas as he was hanging from the tree, his lungs failing him. He smiled.
      Oh rabbi, I shall willingly pay the price of betrayal with eternity.

      05
      Death(死亡)
      猶大吊在樹上,呼吸一點一點變得艱難;秀遍g,他看到了地獄的業(yè)火,然后笑了:
      哦拉比,我將心甘情愿的用永恒來償還背叛你的罪。

      06
      Episode Related:
      "Destroy this temple, and I will raise it again in three days."

      06
      Episode Related(劇情透露)
      “你們?nèi)魵邕@圣殿,我必將之在三日內(nèi)重建!

      07
      Fantasy:
      Mary Magdalene held the piece of linen that was once around Jesus’ body to her cheek, and gently pressed her face against the fabric. Then she closed her eyes and imagined that her rabbi was there, touching her, comforting her.

      07
      Fantasy(幻想)
      抹大拉的瑪利亞捧著那一匹曾經(jīng)裹在耶穌身上的細麻布,輕輕地用臉頰去觸碰它。然后她閉上雙眼,假裝這是她的拉比在觸摸她,安撫她。

      08
      Fetish:
      Salome kept John Baptist’s skull in a metal box, because nobody came to take it away from her, not even John’s disciples. Although it looked rather frightening compared to the living John by the second week (and there is the fetor, too), Salome sees it as a treasure nonetheless.
      This is John, and now she owns him.

      08
      Fetish(戀物癖)
      莎樂美將施洗者約翰的頭存放在一個鐵匣子里,因為沒有人來收走它,就連約翰的門徒也沒有。盡管那顆頭顱跟活著的約翰比起來實在是有些駭人(哦,更別提那惡臭了),但是莎樂美還是將之視若珍寶。
      對她來說這就是約翰,而她終于能夠擁有他了。

      09
      Future Fic:
      The whole world will worship your name… inside space ships.

      09
      Future Fic(未來)
      全世界都將敬拜你的名字……在宇宙飛船里。

      10:
      Horror:
      Somehow Lucifer found himself smiling at the son of God, who is sitting right next to him, in a very nice way.

      10:
      Horror(驚悚)
      不知怎么的,路西法發(fā)現(xiàn)自己不光坐在神子身邊,而且還在向他微笑——諸天保佑。

      11
      Fluff
      Peter dreamed of himself fishing on the sea.
      In that dream he caught a mermaid and the mermaid had his rabbi’s face.
      Oh LORD bless him.

      11
      Fluff(輕松)
      彼得夢見自己在海上捕魚。
      在那個夢里,他捕上來了一只美人魚,而那只美人魚長著他的拉比的臉。
      哦求主保佑。

      14
      Humor(幽默)

      15
      Hurt/Comfort
      “My God, my God, why have you forsaken me”

      “Oh my dear Yeshua, do not worry,” Lucifer breaths tenderly into Jesus’ ears, while watching the suffering man with eyes of snake; his words are honey-sweet, like those often spoken between lovers, “I would never leave you,you see, even if the Father did.”

      15
      Hurt/Comfort(傷害/慰藉)
      “我的上帝,我的上帝,你為何離我而去了?”

      “哦我親愛的耶穌,請別憂愁,”路西法貼著耶穌的耳朵輕輕吐息,看著受難的男人的眼神像毒蛇一般;他的語調(diào)卻甜蜜動人,像情人之間才會有的悄聲細語。他說,“你看啊,哪怕天父都將你遺棄,我也不會離開你!

      16
      Kinky(變態(tài)/怪癖)

      17
      Parody
      Surrounded by the sound of suffering, Lucifer stands leisurely in hell. He takes a golden goblet to his lips and drinks from it. In it there is wine, rich and sweet, like honey, but burns fiercely down his throat. Then he throws the goblet toward a mob of thirsty souls. While they are fighting for every last drop of that wine, Lucifer says quietly, “Oh Lord, we do this in remembrance of you.”

      17
      Parody(效仿)
      路西法被地獄中痛苦的靈魂環(huán)繞著,卻無比的悠閑地將一只金色的高腳杯舉到唇邊。杯子里的酒香醇又甜美,如同蜂蜜,在喉嚨里卻又像火焰一樣燒著。隨后,他將杯子扔向腳邊那一群饑渴的靈魂。
      “主啊,我們這樣行,是為了紀念你!甭肺鞣ㄝp聲說道,眼睛看著那些正在爭奪酒水的靈魂。

      18
      Poetry
      King David truly wrote enough poetry for all of them, thought Mary wearily, while trying to recite the book of Psalms.

      18
      Poetry(詩歌/韻文)
      自從大衛(wèi)王之后,天底下再也不該有人寫詩歌了——當瑪利亞在企圖背誦《詩篇》的時候,她有些疲乏的想。

      19
      Romance
      Mary Magdalene was never married.

      19
      Romance(浪漫)
      抹大拉的瑪利亞一生未婚。

      20
      Sci-Fi
      “Gentiles, those people from Mars surly count as gentiles! How come our rabbi even bothers with them”

      20
      Sci-Fi(科幻)
      “外族人!那群火星來的土著絕逼算是外族人!真是搞不懂我們的拉比為毛還要幫助他們!”
    插入書簽 

    ←上一篇  下一篇→
    作 者 推 文


    [基督山伯爵/耶穌]與神對話
    吃我一發(fā)安利。。。。!



    [家教]迷迭香
    白蘭BG:青梅竹馬設(shè)定,已完結(jié)。



    [家教]兔子,來一發(fā)!
    270BG:嫖了教父,只好跑路。

    關(guān)閉廣告
    關(guān)閉廣告
    支持手機掃描二維碼閱讀
    wap閱讀點擊:https://m.jjwxc.net/book2/2715796/0
    打開晉江App掃碼即可閱讀
    關(guān)閉廣告
    ↑返回頂部
    作 者 推 文
     
    昵稱: 評論主題:

    打分: 發(fā)布負分評論消耗的月石并不會給作者。

    評論按回復(fù)時間倒序
    以上顯示的是最新的二十條評論,要看本章所有評論,請點擊這里