[
收藏此章節(jié)]
[投訴]
文章收藏
一個人的燈火通明
他坐在那里,靠窗的位置。端端正正的,和其他人的慵懶不同。他的左手邊放著一盒牛奶,右手邊是一截未吃完的火腿三明治。陽光穿過古老的歐式窗玻璃,有細(xì)碎的光籠罩在群立的書架一角。
我想到五個字:遺世而獨立。
低頭看了眼教授給的書單目錄,我左右掃視一圈,朝數(shù)字6打頭的區(qū)域走去。
在英國的大學(xué),教授上課僅用課件授課,可光憑課件的知識卻只能拿40分而已。想拿剩下的60分,則需要在課后增加閱讀量。每門課程都有對應(yīng)的參考書,好在教授都有將這些書的編碼寫在課件的首頁。
這座名為Joule的圖書館,坐落在曼徹斯特有兩百年歷史的Sackville Street Building里,在靜靜的午后散發(fā)著古樸的味道。圖書館的藏書也都頗有年月,空氣中彌漫著淡淡的油墨書香。用手劃過一本本泛黃的書脊,倒讓我想起了《哈利波特》片段中的場景。
從書架上取下一本書,耳邊卻響起陌生的夾雜著東南亞口音的英語問話:“Is this the last one (這是最后一本了嗎)?”
我轉(zhuǎn)過頭,是剛才一直坐在窗邊的少年,他一臉期待地指著我手中的《流體力學(xué)》。
我趕緊瞄了一眼書架,隨即很抱歉地?fù)u頭,用英語回答:“I am afraid so. Books in this library are quite limited. I guess you should go to the main library. There might be more.(恐怕是的。這間圖書館的藏書十分有限,你應(yīng)該去主圖書館,那里會有更多)!
這所大學(xué)并不只有這一間圖書館,但Joule Library作為北校區(qū)唯一一間圖書館,深受工科學(xué)生的喜愛,比起壯麗的主圖書館,它更安靜,更有年代的味道。
“But I quite like here, it’s so quiet.(但我十分喜歡這里,很安靜)!彼荒樳z憾地嘆了口氣,轉(zhuǎn)身離開)。
望著他失望的背影,我有些小小的不忍。他又回到了靠窗的座位上,目不轉(zhuǎn)睛盯著電腦屏幕,專注地繼續(xù)沒完成的圖紙。
從那天起,每當(dāng)我進(jìn)入圖書館時,總會看見他坐在同一個座位上,不分晝夜寒暑,靜靜的,與他的牛奶和三明治一起,專注于眼前的事。
所以,他才能成為理工學(xué)院的傳奇吧。
聽說,他是來自機(jī)械工程系的馬來西亞籍混血,考試門門上90分,破了學(xué)院創(chuàng)校兩百年來的最好成績。聽說,他每天放學(xué)后,都會出現(xiàn)在圖書館的固定位置上,一手牛奶,一手面包,一坐便是半天,直到圖書館關(guān)門。這座圖書館,好像成了他第二個家,與他命脈相連,承載著他的傳奇。
而我,也似乎在用自己的眼睛,見證著他的傳奇。
后來,我往圖書館跑得更勤了,可他卻在三月的某天,突然消失了。
有人說,他回馬來西亞了;有人說,他的父親與叔叔在那架失蹤的MH370上;有人說,他還有兩個弟弟正在上學(xué),父親是家里唯一的支柱;有人猜,他或許不會再回來。
他消失了一周后,圖書館的電子系統(tǒng)顯示有人預(yù)定了我手上的書,催我返還。我來到圖書館,尋找書架上的編號。
“Hi,you again.(嗨,又是你)!蹦吧质煜さ穆曇粼诙呿懫。
我轉(zhuǎn)過頭,同樣的位置,他看著我微笑,“Guess what I searched all the libraries in Manchester and couldn’t find any left.(你知道嗎?我找遍了全曼徹斯特的圖書館都沒找到這本)!
“You can have it now. (現(xiàn)在你找到了)!痹瓉硎撬A(yù)定了我的書。
他欣然接過書,并沒有多說什么,徑直走向他的位置,靠窗而坐。
我也沒有多問什么。
但我隱隱覺得,有什么東西在改變。他瘦弱的肩膀好像寬了點,眉目間多了份堅毅與擔(dān)當(dāng)。我想,沉痛帶給他的并不是成長的洗禮,更是作為家庭新支柱的責(zé)任吧。
路過他身旁時,我瞟了眼他的屏幕,那是一張報考航空航天工程的研究生申請表。
他對未來,已經(jīng)有了決定。
窗外已經(jīng)暗了下來,圖書館內(nèi)燈火通明,放眼望去,只有他一人靜靜坐在那里,守著他的小世界,勾勒著以后那片天空的宏圖。
這是屬于他一人的燈火通明。
插入書簽