热久久这里只有精品,国产在热线精品视频99公交,呦交小u女精品视频,国产伦精品一区二区三区免费

文案
《[03年分院征文]
內(nèi)容標(biāo)簽: 都市 正劇
 


一句話簡介:《[03年分院征文]


  總點擊數(shù): 1337   總書評數(shù):1 當(dāng)前被收藏數(shù):3 文章積分:456,327
文章基本信息
  • 文章類型: 衍生--近代現(xiàn)代-其他衍生
  • 作品視角:
  • 所屬系列: 【SD/灌籃高手】
  • 文章進度:完結(jié)
  • 全文字?jǐn)?shù):16760字
  • 版權(quán)轉(zhuǎn)化: 尚未出版(聯(lián)系出版
  • 簽約狀態(tài): 未簽約
  • 作品榮譽: 尚無任何作品簡評
支持手機掃描二維碼閱讀
打開晉江App掃碼即可閱讀

SD \澤+藤《虹》(全)

作者:阿塔[danheta]
[收藏此章節(jié)] [投訴]
文章收藏
為收藏文章分類

    第 1 章


      [03年分院征文][SD澤+藤]《虹》
      [03年分院征文][SD澤+藤]《虹》

      墮落似乎已經(jīng)在劫難逃。
      T.E.勞倫斯:《智慧七柱》,103

      A Abide

      仙道敲門的時候我正在刮胡子,劣質(zhì)的剃須膏混蛋的根本沒有多少沫子,我對著破裂而且污濁的鏡面瞪大了眼睛看著模糊的自己一籌莫展的頹廢樣子說不出話來。
      門外不耐煩的敲門聲很急促而且沉悶,我把剃須刀哐當(dāng)一下扔在水泥臺子上抓起浴巾胡亂的在臉上抹了幾下就去開門。說實話在門口看到仙道的臉并不會令我感到吃驚,但是在拉開門的同時我看到了另一個陌生人,那家伙帽沿很低所以我看不清他的臉。
      “喂?……”我疑惑的看著仙道又看看他。
      “快點讓我們進去!彼喍潭壹贝俚慕淮瑔问滞崎_門另一只手用力的把他身旁的那個家伙拉了進來,樓梯處有巨大的急噪的聲響,我聳聳肩膀然后把門拉大,半個身體都探出了門外,笑嘻嘻的看著兩個光頭先從樓梯那邊冒出來:“拜托你們上樓的聲音小點好么?我差點兒把下巴刮破……”
      但是接下來我看到的是好象公牛一樣短而粗的脖子,和公路一樣平坦而且裸露著的胸膛,長而粗好象猩猩一樣有些彎曲的手臂,還有那些布滿了污跡的肥胖臃腫的長褲,我咋了一下舌,很想立刻就這樣縮回去的時候領(lǐng)口已經(jīng)被其中的一個緊緊的拽住然后拉起來:喂!看到兩個矮個子了嗎?
      “我剛開門就看到你們正從那邊上來。俊蔽矣行┥喜粊須馑越忉尩煤苜M力。
      旁邊的大個子嘟囔了句什么之后突然瞇起眼睛來看著我:小子!讓我們進去看看!
      喂……
      我徒勞無功的擋在門口不過還是沒用,那家伙闖進我房間的時候簡直像是把坦克開了進來一樣。
      房間里一無所有,除了扔在床上的那些被我翻得破爛不堪的一些招貼畫……
      正對著我的是一個性感撩人的金發(fā)女郎,我咽了咽口水,雖然看了很多遍不過再看還是很不錯。
      SHIT!那個大個子忿忿的歪著嘴巴罵道,歪了歪腦袋左左右右又看了一遍雖然把我這個破落的地方翻了個底朝天不過他們還是一無所獲,另一個居然還把頭伸到我的浴室里面使勁兒的探了一陣兒,送他們出門的時候我聽到那個左臉上有一道刀疤的家伙骨節(jié)坷拉坷拉扭動的聲音,我勉強笑了起來:嘿,要不要再喝杯茶……

      關(guān)上門的時候那兩個家伙的腦袋終于從窗戶外面冒了出來,我把窗戶拉開的時候仙道立刻翻了進來摟著我的肩膀說:老兄這次這兩個不怎么樣嘛!
      我彎腰伏在床邊把那一床的破舊廢紙收了起來然后塞到床底下,整個房間亂七八糟的好象臺風(fēng)過境,我想幸虧我在這里住不久。

      “你好我叫澤北榮治,”我笑瞇瞇的把手伸到那個陌生的家伙面前,他很優(yōu)雅,啊,的確你沒看錯,我懷疑這家伙是不是盧卡斯他們那邊雇來裝貴族的家伙,裝上癮了沒救了,就好象我切菜都好象要殺人一樣神經(jīng)質(zhì)。
      他很優(yōu)雅的把帽子摘下來以后我愣住了。
      你知道他的眼睛,哦,愿上帝保佑,我從來沒有看見過如此迷人優(yōu)雅的一雙眼睛,淺綠色的眼睛,雖然看上去并不坦率但是它足夠迷人,算上我所看到的所有的男人和女人。倘若此刻有人跟我說All things are full of labour我則要說哦見鬼去吧親愛的你來看看這個人的眼睛,哦天哪,我想我寧愿為了這個拋棄一切。
      然后那家伙說話了,他的聲音有點低很溫柔而且節(jié)奏控制得很好就好象春天剛剛解凍的一路上慢慢流淌著的冰水一樣沁人心脾,說話的時候他的眼神似乎也在微笑,仿佛微風(fēng)撫過嫩綠色的透明的葉子。他說你好我是藤真健司,仙道的朋友,盧卡斯的手下。
      當(dāng)然我不能總是那么失態(tài),我立刻回過神來然后回答他說真高興認(rèn)識你,藤真,當(dāng)然真高興你來。只要你覺得這里還不夠糟。我聳聳肩膀然后努力攤開雙手,“不過,你們可以先在這里坐一下嗎?我去把胡子刮完!

      L lean

      “嘿,瘸腿瑪麗說你勾引她的姑娘!毕傻揽吭谠∈彝饷娴拈T框上懶洋洋的對我說道。
      我聽了他的話差點兒沒跳起來:“喂那個老家伙胡說什么,”我伸出舌頭舔了舔濕潤的嘴唇然后無奈的聳聳肩,“那家伙是因為我上次賣給她的貨不夠多所以懷恨在心吧?”
      仙道低聲的笑了起來,有些不在意的說誰知道呢,不過那些姑娘里面的確有幾個很不錯的……
      我把剃須刀沖干凈然后轉(zhuǎn)過身來一直看著他:“她的姑娘,很不錯?仙道你這里沒問題吧?”我指指自己的太陽穴無可奈何的問他道:“哦上帝啊,那些胸脯軟得都可以拖到那些泥地里的老女人嗎?那些頭發(fā)整天亂蓬蓬的跟雞窩差不多的女人嗎?那些整天流著眼淚打哈欠沒有我賣給他們的貨就活不下去連客都接不了的女人嗎?”
      “別開玩笑了,”我說,用手肘搗了搗那家伙的胸口然后笑著問道,“不是埃德他們把你操得太過火了吧!送幾次貨回來就連眼睛都睜不開了,可憐的分不清美丑的家伙!
      “你只不過去那里送過兩次貨而已,那女人一定沒舍得把她的漂亮姑娘帶給你認(rèn)識。如果只是那樣的貨色老瑪麗早就拄著她的拐杖回加州了!本G眼睛的家伙在我身后笑著下結(jié)論。
      我愣了一下然后回頭,他的眼睛顏色由淺變深,就好象是傍晚時候深顏色的水塘一樣濃得連夜色都融了進去,淡淡的一層映著周圍的葦草,偶爾還會有趴在那旁邊孩子的臉,純潔的微笑著一無所知的笑容。
      我弄不太清楚他想什么,只是看著他眼中的我稍微的愣了一下。
      那時候窗外陰云密布,沉悶的雷聲自天際滾滾而來,我咋了一下舌立刻撲過去關(guān)窗戶只是已經(jīng)遲了。大雨磅礴而下簡直是勢如破竹,那些巨大的雨滴猛烈的敲擊著玻璃窗然后把它的臉抹的污七八糟的,只是這樣還不夠還拼命的從縫隙中擠過來,于是整個房間里都是潮濕的味道還有泥沙的腥氣。關(guān)窗的時候那場喜怒無常的大雨還順勢劈頭蓋臉的給我來了一身,手掌上濕漉漉的全是雨水滴答滴答的往地板上落。

      SHIT,我壓緊窗戶轉(zhuǎn)過身來甩了甩水悻悻的罵道,“這個地方連天氣都跟人一樣善變易怒!
      藤真看著我似笑非笑:“原來澤北你對這個地方這么的不滿!
      我吐吐舌頭然后很認(rèn)真的說如果可以的話我真的想去新墨西哥州,那些一望無際的高原,那些被禿鷹蠶食剩下的慘白的骨架,那些平坦結(jié)實的馬背那些富饒的金屬礦還有掩埋著它們的層層疊疊高高低低的沙漠荒涼的就好象女人光滑的脊背。
      仙道懶洋洋的打岔道:基本上你目前到不了那里,你身上還有四條人命呢我說。
      藤真看了我一眼什么也沒說。
      然后仙道那家伙用一種很有興趣的目光看看藤真然后再看看我:更不要說加上這個雙手染滿鮮血的牧師了。雖然他說是來幫你的。
      藤真端正的坐在木椅上正在一絲不茍的把報紙裁開然后整齊的摞在一起,“某些時候,仙道我想你的話有些多了!
      他無奈的攤開雙手,我只是想告訴你們這兩個向往著新墨西哥州的瘋子,現(xiàn)在,目前,你們兩個要離開是很困難的,就算是有盧卡斯的勢力。
      這個綠眼睛的家伙也要去……新墨西哥州……
      我好奇的掃了藤真一眼,心里對于他有了更近一步的好感,你要知道人們在未達(dá)成自己的愿望之前總是對有著相同目的的人有著難以言喻的……某種認(rèn)同感和歸屬感。
      “我們可以換一種方式離開這個地方。”他的聲音冷靜而且泰然自若,好象我們討論的只不過是一把槍的走火問題。
      我靠近了他,很感興趣的觀察著他的眼睛,波瀾不興平靜安詳:以怎樣的方式?
      他把報紙兌齊然后站起身來,眼神好象黑暗中的火把一樣明亮的吸引著他人的目光:先干掉老杰克和諾爾第。

      B befall

      仙道那家伙走的時候悄無聲息的好象葉子從樹枝上飄落那樣鬼鬼祟祟,雨一停他就待不住了說什么都要離開,于是他趁著夜色在昏暗的街道上趕回了利卡斯。

      夜晚是個沉默的老寡婦,她乏味的簡直要悶死人,所有的事情都發(fā)生在她黑色大麾下面,然后死去然后腐爛,直到某天化成了灰塵或者爛泥。
      我們在客廳討論了整整一個下午,關(guān)于見鬼的老杰克和諾爾第。
      我們用如此熱切而且興奮的口吻談?wù)撝麄儯恢榈娜嘶蛟S會以為我們在談?wù)撐覀兊那槿恕?br>  老杰克是個肥胖而且野蠻的白人,他主要□□,那是大生意,的確,他的錢多得他來不及去享受它們,他整天的摟著它們興許連睡覺的時候都不放松以至于他身上全是那種被汗水浸透的紙鈔票的味道。
      諾爾第是個印第安人,鬼知道他為什么改了這么一個奇怪的名字,他的眼睛長得太過靠攏好象熱戀中的情人一樣別扭的不舍得多分開一絲一毫,他的嘴唇太薄好象兩張白鐵皮一樣沒有血色,他是個陰險而且惡毒的家伙,每天他拄著拐杖從泥濘的街道這頭走到另一頭,陰沉的打量著雜貨鋪的老板奶著孩子的窮苦女人還有那些臟兮兮的拖著鼻涕的小孩子,他喜歡看著那些窮鬼哭天喊地的樣子,他喜歡看著戲院被鬧得亂七八糟,他也經(jīng)常去逛妓院,像其他的窮得甚至向黑人乞討食物的白人一樣。
      我得罪他們是因為我在喝醉了酒以后用棒子敲碎了老杰克小兒子的腦殼,白的和紅的腦漿或者還有其他的什么東西好象液體一樣濃濃的流了出來,惡心的好象是腐爛的然后被捻破的漿果。
      事實上我也曾經(jīng)為那件事情很嚴(yán)肅的后悔過。
      但是有時候事情會接二連三的降臨就好象雨不會只落一滴就停止一樣,更糟糕的是有時候甚至是越下越大。老杰克的那些手下鼻子就好象獵犬一樣靈,他們中的兩個找到我藏身的地方,事實上我并不想殺人,但是那時侯我別無選擇,左輪□□槍筒對準(zhǔn)了那兩個大家伙的太陽穴,我不得不開槍,接連開了兩槍之后我唯一能做的只有繼續(xù)逃繼續(xù)躲藏。
      他們的靴子是新的,可惜有些大所以我穿不上,我還翻了他們的兜,一共是二百元五角七分,我全部都收進了自己的口袋里。

      那個時候諾爾第正在和老杰克談生意,兩個家伙是一樣的無恥和卑鄙,不過他們竟然達(dá)成了一致說“要給我好看!
      我想諾爾第厭惡我是有原因的,我不愿意給他賣貨甚至還三番四次的搶他的生意,我甚至還偷過他馬廄里的馬,上帝保佑,那匹馬留給他自己騎的話上帝也會哀號的,他配不上它。
      不過,如果不是仙道的話興許我早已經(jīng)人頭落地了。
      那家伙總是在危機到來之前給我通風(fēng)報信,盡管如此我從來都沒有感謝過他。他的槍法糟糕透頂,他騎起馬來笨拙的像只鴨子,要不是他的脾氣要比我的好上那么一點,他的頭腦比我清晰上那么一點,我想我們可以相處的更好。

      C cleave

      要知道一個成年的男人在這么一個小鎮(zhèn)上藏身并不是件簡單的事情,我無時無刻不在計劃著出逃,逃出老杰克和諾爾第的勢力范圍逃到他們看不到的地方去,但是事實和想象總是有差距的,我現(xiàn)在還被困在這里像個等待夏天的落雪的傻瓜。
      藤真一直很鎮(zhèn)定。
      他的事情我聽說的不多,我曾經(jīng)半開玩笑的請求他多講一些關(guān)于自己的事情但是他并沒有多說。
      那是一種很有分寸的禮貌和疏遠(yuǎn),和下午我們討論詳細(xì)計劃時完全不一樣的感覺,但無論如何都好象是他在控制全局。
      除了知道他之前是牧師之外我對他一無所知,就好象我對遠(yuǎn)處的新墨西哥州,除了莫名的好感之外一無所有。
      晚飯以后他坐在閣樓樓頂安靜的看著遠(yuǎn)方。

      周圍一直是安靜的,這是個沉默的幾乎要被人遺棄了的角落,幾乎沒有什么人來。
      這的確是個躲避的好地方,暫時性的。

      M melt

      樓頂上的風(fēng)很大,空氣相互擠壓著發(fā)出呼呼的聲響還有輕微的破裂聲,那些風(fēng)粗獷的掃過明亮的天空狡黠的圍著我們的身體迅速的旋轉(zhuǎn)著兜著圈子把我們緊密的包裹起來好象柔嫩的花蕾細(xì)心的守護著她的蕊。
      我注意到那家伙穿得并不多不過他仍舊是一動不動的坐在那里,栗色的短發(fā)柔軟的在狂烈的濕風(fēng)中抖動著,遠(yuǎn)處的天空澄凈透明好象一片極薄的剛被露水清洗過的淡色玻璃石,地面上是一灘灘映著路兩旁低矮磚窯的倒影,那條滿是荒地的巷子中間是骯臟的軟泥地,在大雨之后尤其不堪,瘸腿的狗還有蹣跚的孩子在泥濘之中掙扎著搖晃著咯咯的笑著,那么的容易滿足。
      他的目光落在遙遠(yuǎn)的地方?jīng)]有邊際,我抱著臂安靜的站在他的身后,風(fēng)撫摩著我的額頭我的臉還有我的頸子,我開始在他的身后來回的踱著步子,從這邊走到那邊再從那邊走回這邊,仿佛一只不安的黑羊。
      他回頭用眼神示意我坐下來坐到他的身旁,我猶豫了一下然后終于坐了下去兩條腿伸得長長的然后把頭枕在手臂上仰望著天空。
      整個人仿佛在不停的陷落又好象漂浮在干爽的水面上,溫暖的陽光透過那薄薄的水面透過那些細(xì)致的波紋透過那些流動著的透明的精靈鋪灑在我的身體上,我覺得我似乎可以就這樣一直一直平躺在這里沐浴著陽光溫暖而且安詳。
      頭頂上的天空是沒有盡頭沒有邊界的純凈的平原,淡藍(lán)色的有著成打成打白色蒲公英的寬廣的平原,當(dāng)風(fēng)吹起來的時候成團成堆的蒲公英密密集集的堆積在一起親昵的擠壓著相互緊密的擁抱著慢慢的向著藍(lán)色平原的遠(yuǎn)處挪動著。

      他的上衣很松下擺沒有扎起來所以被風(fēng)吹動著劇烈的膨脹起來然后又癟下去,一次又一次的重復(fù)著,莫名其妙的讓我想起圣經(jīng)里污濁的約旦河,我小的時候總覺得那種地方有著細(xì)密的銀白色的魚群,變換著各種隊列突然的在水流中密集起來然后又仿佛受了驚一般松散開來,好象綻放在水中的亮銀色的單薄的花。
      事實上,我對宗教總有著莫名其妙的恐懼。
      無論是哪一種。
      每次聽到母親用那種近乎麻木的聲音念舊約或者新約給我聽的時候我總是忍不住的顫抖,我走進教堂的時候總是仰著頭才能看清楚那里面的一切,也許是因為年紀(jì)小也許是因為身份卑微,那種總是仰視的感覺令我恐懼,或者是說不由自主的想要用另一種方式來證明其實我并不害怕。
      那時候我身旁的人幾乎沒有人不憎恨我或者說是厭惡我的。
      雖然我不過是個一無所知的孩子。

      回憶總是令人不適的,無論是以什么形式,我合上了眼睛沉默的感受著空氣的波動,那么的猛烈卻又是那么的柔軟,溫暖的衣料忽然的貼近然后又迅速的離開,好象剛出生的雛鳥稚嫩的翅膀在肌膚旁輕輕扇動一樣溫柔的感覺,一切都茫然卻又輕軟得幾乎令人無法想象。
      他好象在找什么東西,衣料相互摩擦著發(fā)出悉悉嗦嗦的聲音仿佛小馬在母馬的身后安詳?shù)目惺持鹈蓝嘀牟萸o。
      然后他停了下來,我聽到口琴的聲音,氣流撞擊著簧片重疊著發(fā)出美妙的低鳴。
      那種嗚吟聲低沉的時候仿佛雷雨前悶熱的午后,所有的云層急速的聚集著不斷的壓低不斷的陰沉下來,站在平坦的大道的盡頭可以看到那些灰色的云層上面那些明亮的輕柔的部分,單薄的純白的好象百合花的花蕾。
      那個小小的樂器是那么的神奇好象是潘多拉的盒子,讓人忍不住想要打開它仔細(xì)的瞧上一瞧。

      我單手支撐著身體坐了起來,突然睜開雙眼的感覺是那么的美妙,所有的光都在那一刻解脫了束縛不受拘束的流瀉著,好象整個世界都在你眼前豁然開朗了起來,雖然它們和前一秒鐘并沒有什么區(qū)別。
      那些潺潺流動著的河水,熟悉而寂寞的聲音,河岸上那些卑微的野草,□□花和骷髏草或者是其他,我們都不過是最下面的那一種。

      “我實在是沒辦法想象你這家伙在講壇上布道的樣子!蔽铱粗炜罩醒┌椎母≡凄恼f道。
      他停了下來,左手握著口琴輕輕的敲擊著右手的掌心:“那都是騙人的,你知道,也許我是個惡棍也許是個馬販子也許是個騙子,誰都能布道,哪怕是站在上帝的面前那些家伙都能面不改色的講出一大堆虛偽透頂?shù)牡溃_取他人的眼淚對那些家伙來說是輕而易舉的!
      我大聲的笑了起來然后有些諷刺的看著他問道:“也包括你嗎?”
      他摸了摸下巴笑得有些虛偽他回答說當(dāng)然,我能令那些聽著的家伙痛哭流涕,然后我的搭檔把那些家伙的馬遠(yuǎn)遠(yuǎn)的牽走然后賣掉,這一招總是屢試不爽。
      “為什么不干了?”我盤起腿來正對著他。風(fēng)敲打著的挺直的脊背然后又順著衣服滑落下來,就像是受傷的雛鳥縮緊了身體絕望的從空中墮落。
      “恩……” 他舔舔嘴唇握緊了手掌心中粗糙的口琴,聲音有些自嘲的意味,“太沒有成就感了,那種事情!
      這話說完以后我看到他的眉頭皺了起來,栗色的圍巾在風(fēng)里急速的跳躍著好象受驚的雀鳥沒有一刻的安分,他的喉結(jié)動了一下然后深深的嘆了一口氣。我覺得他的心情似乎很糟糕,言不由衷的話似乎都會說,不過說得像他那么真總是不容易的。
      我沉默著。
      在那之前我那嘲諷的笑聲變得那么的刺耳好象鈍刀劃過玻璃一樣令人不舒服。遠(yuǎn)處多納河邊已經(jīng)亮起了紅燈,那盞掛在鐵皮頂大棚屋門口的風(fēng)化紅燈的亮光遠(yuǎn)遠(yuǎn)看來好象一只朦朧的蛹,里面有著明亮而且溫暖的光。
      夜色之中一切都蕩漾著不安,喧鬧和骯臟都是遠(yuǎn)處的,遙遠(yuǎn)的距離,整個世界仿佛一個巨大的沒有邊沿的玻璃球體,黑夜之中沉淀下來的東西都落在了柔軟的最底層,坐在樓頂?shù)奈也恢姥鐾木烤故悄囊稽c。

      D dive

      晚上睡覺的時候我總是在翻身,床板被我壓得咯吱咯吱的亂響,空氣里有很濃郁的金銀花的味道,我的頭被熏得脹哄哄的幾乎要炸開一樣,他躺在我旁邊安靜的好象一具尸體,我嘆著氣爬起來然后看著窗戶外面。
      我試了一下他的鼻息,非常的沉穩(wěn)而且安靜,應(yīng)該是陷入了沉眠沒錯。
      我悄悄的走下床,借著月光查看他的東西。
      一本約翰·威克利夫版的圣經(jīng),每一頁都磨損的厲害,我想也許它的主人最大限度的利用著它,那些精美細(xì)致的鋼筆插畫小心的夾在那些書頁當(dāng)中,看上去應(yīng)該是不久前的手繪品。
      有些段落被認(rèn)真的勾勒出來,那些墨水的痕跡均勻而且筆直,我有些不安的翻動著那些耳熟能詳?shù)奈淖帧?br>  我看到有些地方有著深重的痕跡有些地方只是輕輕掠過,有些段落旁邊有奇怪的花紋和圖案,繁復(fù)但是美麗。好象是綻放在破舊紙面上細(xì)小但是重疊芬芳的花朵,它們總是向著紙面內(nèi)部不停的生長著,逐漸變得暗淡逐漸消失了蹤跡整個身體都湮沒在那些泛黃的紙頁當(dāng)中。
      As the lily among thorns, so is my love among the daughters.
      As the apple tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
      我用手指劃過那些模糊的段落,就算眼前沒有這么一本圣經(jīng)我也能完全的背誦出其中的任何一句。
      我回頭看了他一眼,他的臉龐對于一個牧師來說似乎是太不合適了,當(dāng)他閉上雙眼的時候他臉上的神情顯得更加的平和和溫柔,他的眼瞼上有一層淡淡的陰影讓我想起月亮暗處那些深邃的傷口。
      他的東西并不很多,除了一些錢還有一些被疊得很整齊的報紙就只剩下一把奇特的匕首了,那匕首刀身是三棱形的,刀柄是銀絲鉸花的豎工字形,刀鞘是光潔而且膩滑的銀面,我猜它有過很多的主人,不然不能被摩挲得如此光滑有著一般銀器所沒有的光澤。
      我坐在躺椅上開始一頁一頁的翻看著他的那本圣經(jīng),我并不是失眠,我只是需要某種保證,某種可以令我覺得安全的保證。

      O overhang
      每個人都有自己的夢想。
      我的夢想并不奢侈,我只是希望去新墨西哥州,我希望能跟著那些開礦的家伙安分的掙錢掙足夠多的錢買一個不大的農(nóng)場,我能夠帶著我的馬在我的農(nóng)場里悠閑的轉(zhuǎn)著圈就好象我小時候所向往的那樣,然后有一個現(xiàn)在還看不太清楚臉龐的妻子也許將來還要有幾個活潑的孩子,每天都喝馬黛茶,然后抽自己卷的煙,每天晚上湯鍋里有誘人的食物煮爛的香氣,燈光溫暖朦朧吸引著每一個迷途的路人。
      我不喜歡教堂不過我仍會捐錢仍會聽他們布道,我希望的生活是一種平靜的充滿泥土香氣的生活,而不是像一只沒有尾巴的耗子一樣窩在這個陰暗的角落里一動不動的等待著未知的明天,我努力的裝作毫不在意但事實是我有時會被噩夢驚醒然后一身冷汗的坐在床上。

      我不想死亡,我還年輕那東西難道不應(yīng)該離我遠(yuǎn)一點?
      雖然有很多健壯的男人倒下的時候沉默的像是被砍斷的樹干,他們的臉色灰白總是帶著死人那種可笑的無用的神情,如果來不及掩埋那么他們的尸體就會在第二天或者第三天開始腐爛開始發(fā)散著惡臭。
      我不想被任何一個人悄無聲息的干掉然后埋在那些潮濕的骯臟的泥土下面,可憐的甚至連個標(biāo)記都不會有。
      所以仙道才會替我跟盧卡斯的手下搭橋。
      各取所需而已。

      我不知道冥冥之中到底是誰在安排這一切,是上帝的旨意還是神的懲罰,似乎人們都不在乎有多少人死去或者是怎樣死去。
      我的脊背上沁出一層冷汗,我緊緊的握著手中的圣經(jīng)無法克制自己的顫抖。人們似乎遺忘了憤怒或者憐憫,這個世界的規(guī)則奇怪而且混亂,死亡一步一步沉穩(wěn)而執(zhí)著的向我逼近,在我敲碎了老杰克小兒子的腦殼之后。

      木制的地板上有光和影交織而來的條紋,隨著時間的推移它們緩緩的挪動著,藤真醒來的時候我正把頭埋在圣經(jīng)里深深的呼吸著,他不動聲色的走到了我的面前然后把圣經(jīng)輕輕的抽了出來,“怎么我聽說的是你從來都不信這個!
      我仰起頭來看著他,我不得不這樣,盡管如此我還是露出了微笑,我的口氣聽起來似乎有些天真:我在祈求保佑,無論誰都可以。
      他修長的指骨慢慢的滑過粗糙的書脊好象是暗藍(lán)色的魚緊貼著巖面緩緩的游過狹窄的巖縫,他拇指和食指用力收緊合起了我手中的圣經(jīng),聲音刻意的壓底舒緩而有力,好象慢慢張開的飽滿堅韌的弓:祈求誰都沒有用處,我們只能靠自己。

      E eat

      我們開始制定計劃,但藤真提出具體的方案后我卻有些遲疑了,甚至在他列出具體的我們要干掉的人的名單之后我開始使勁的看著他。
      “非要殺那么多人嗎?這是盧卡斯的意思?”我皺起了眉頭,笑得有些勉強:“你以為我是誰?比爾?喬其?能利索的干掉那么多?”他瞥了我一眼然后說:那么你給我一個不會被他們發(fā)覺而我們也能夠順利的離開這里不被懷疑的方法。
      我無言,然后我撓撓頭說把夏拉赫換掉吧,那家伙只不過是個鐵匠。
      “那么你給我再找一個穆赫大道上S打頭的家伙!笨瓷先ニ坪跏撬谕讌f(xié)。
      我仰起頭看著空無一物爬滿水跡的天花板,所有的人都在我的腦子里過了一遍之后我翻翻眼睛說OK,那么就夏拉赫吧。

      我們甚至繪制了每一個步驟需要經(jīng)過的路線,藤真那家伙甚至連報社和警察局的反應(yīng)都很細(xì)致的考慮在內(nèi)了,他中指敲擊桌面給我分析那些吃白飯的家伙可能會有的各種反應(yīng)的時候我聚精會神的聽著,有時候看著他的臉我甚至覺得不可思議,這個人頭腦如此的清晰而且判斷如此的敏銳。
      簡直就好象是神派來幫助我的。
      我并不是一個懂得安排的人,要知道我之前從來沒有為了什么考慮的如此詳細(xì)過。
      哪怕是女人。

      午飯的時候那家伙從樓底弄來了沙丁魚和紅葡萄酒,我吃驚的張大了嘴巴看著他得意的微笑著仿佛一個孩子,粗玻璃杯下面桌布的紋路清晰可見,他的手指在搖晃的暗紅色葡萄酒杯后面被夸張的放大扭曲著,我高舉著酒杯說為新墨西哥州干杯。
      他的嘴角上揚著,他的笑容好象是浮在水面上的萍草一樣不定,我想也許他太累了。
      雖然情況是如此的糟糕不過我的胃口還是一如既往的好,我想我的母親給我了一副好的身體,盡管她根本不希望看到我用這個身體去殺人或者是做任何諸如此類的事情。

      F feel

      藤真用打字機敲出了七封無頭無尾的的短信,每張信紙上敲了啟示錄中的一段。關(guān)于那些the seals,那些被羔羊揭開的the seals。
      在暮色的掩飾下有一個身手靈活的拖著鼻涕的小孩把它們分別投送到那些醒目的信筒里,我用糖果或者是其他的東西引誘他們替我們做事,這很簡單。

      我們要殺的第一個人叫做約翰·卡塔菲勒斯。
      每天下午他都習(xí)慣于懶洋洋的坐在回廊里的帆布椅子上,一雙眼睛呆滯無神的注視著泥濘道路上飛馳而過的奔馬或者是馬車,我的手指扣動了左輪□□扳機,他甚至連呼救都沒有來得及就那樣悄無聲息的栽倒在地,花白的腦袋深陷在泥濘之中一動不動。
      兩邊的人都掩住了窗戶沒有什么人出來照看這個臭名昭著的老家伙,我沉默的后退著然后把手槍塞在皮帶里面若無其事的從窗戶后面翻回了我住的閣樓,在木制的樓板上奔走的時候我的手心有點潮濕,好象是小時候扯了一把燈籠草捻在手心里被母親訓(xùn)斥的時候忘記了丟掉,結(jié)果到了最后那種惡心的粘膩的感覺似乎總也洗不掉了。

      第二個是文森特·穆恩。
      那家伙是個破落的白人,他全身上下唯一值得驕傲的似乎只有他的純血統(tǒng)了。
      在他最潦倒的時候他跟一樁臭烘烘的生意勾搭上然后變得不可一世,他的奸詐和陰險很好的幫助著那些黑奴販子也充實著他之前空癟的錢袋,每年他都會回來這里住上個把個月。
      我從窗口看著他拖著拖鞋在暗紅色的地板上走來走去,不停的抽著雪茄煙偶爾坐下來寫兩行字然后再次站起來,焦慮的仿佛能夠預(yù)知他那不體面的死亡一樣。
      可惜他無法躲避我的子彈,暗紅色的幾乎發(fā)黑的血是那么微弱的從他的腦殼里流了出來,他生前慳吝的不愿借出一美分死后連血都舍不得流。

      第三個是一個猶太人,現(xiàn)在我已經(jīng)不記得他的名字了,雖然他放高利貸不過他是個干癟瘦小的老頭,他聚斂金錢就好象那是他的生命力。
      在去那里之前我喝著藤真從樓底拿上來的馬黛茶從遠(yuǎn)處觀察著那家雜貨鋪,那房子內(nèi)漆上的顏色已經(jīng)剝落,看上去它的主人并沒有花費太多在那棟簡陋的建筑上。
      當(dāng)我走進那家雜貨鋪的時候我覺得口干舌燥,整個店鋪內(nèi)有著濃重的廢紙的味道,陳舊的幾乎可以使人懷疑自己所處的年代。昏暗的光線還有彌漫著的灰塵,這個世界是被灰色過濾過的,底片上渾濁而且模糊不清。
      當(dāng)他瞪大了眼睛整個身體向后倒去落在一堆貨物當(dāng)中的時候我覺得似乎那間雜貨鋪都在劇烈的搖動著,嗆人的灰塵從各個角落里竄出來包圍著我,我手里的手槍在輕微的晃動我覺得我手心全是汗,似乎連槍都要拿不住,我的槍好象膩滑的魚一樣急于掙脫我的手然后痛快的滑落在那些布滿灰塵坑坑洼洼的地板上。
      我搖晃著走出了雜貨鋪。
      走過穆赫大道的時候我覺得我的手在顫抖,我不在乎殺多少人也不在乎怎樣殺人,這個世道每個人手上都有著或多或少的人命,人們以那種事情為榮他們甚至在暗地里炫耀著自己的手段,這沒什么可恥的,我對自己說。

      我鎮(zhèn)定的向火車站的方向走去,等走過了穆赫大道我招手叫了一輛出租馬車,坐上馬車的那一瞬間我忽然覺得放在膝蓋上的雙手在不停的顫抖著,熟悉的景物從小窗口里倒退著走,那些帶鐵欄桿的窗戶、那些各種形狀的門鈴、那些大門的拱頂、門廳和各種各樣的小院,所有的一切好象印在軟紙上的風(fēng)景隨著風(fēng)不停的飄動著,風(fēng)從馬車外面灌進來然后呼得一下靜了下來好象忽然凝固住的透明魚群,細(xì)致的每一條的紋理似乎都可以看清楚,完全的靜止。

      所以你當(dāng)悔改。
      我忽然渾身發(fā)冷,我的手仍舊在不停的顫抖,那種聲音簡直就像是從我的記憶深處傳出來的一樣,母親那種平板的毫無生機的聲音曾經(jīng)是我最熟悉的,隨之邇來的是白色的或者灰色衣服的女人,雙手好象鐵鉗一樣緊緊的夾住了我,然后我眼睜睜的看著那些人蠻橫而且用力的固定住我的母親看著她痛苦掙扎口中不停的念頌著圣經(jīng)的片段,那聲音斷斷續(xù)續(xù)時高時低就好象她手里支離破碎的圣經(jīng)。
      所以你當(dāng)悔改。

      我用手背擦去額上的冷汗,馬車已經(jīng)停了下來,我努力的鎮(zhèn)定下來然后掏出錢來付給他;疖囘要半個小時才會開,看起來我的速度遠(yuǎn)比我想象的要快。
      在火車站的大廳里等待的每一分每一秒都是那么的難熬,我安靜的坐在那里帽檐抬高悠閑的抽著煙,只是偶爾的向入口處瞟兩眼。
      藤真提著我們的手提箱悠閑的走了進來的時候我克制不住自己的激動向他走去,他握著拐杖擁抱著我然后在我的肩頭低聲的傳達(dá)著令人愉悅的好消息:我干掉了諾爾第,現(xiàn)在老杰克他們亂成一團了。我們最好能脫身。

      H hide

      火車停在第三個月臺上,我們不動聲色的穿過那些沒有什么人的車廂找到自己的座位,把手提箱擱在行李架上之后不久列車就開動了,看著兩旁漸漸變幻著的景色我只想立刻躺倒然后睡上一覺,我覺得渾身發(fā)熱,在火車站的大廳里我就不太舒服,也許是幻覺也許是其他,總之我感覺不太妙。
      那時藤真看了我一眼然后皺起了眉頭,他的手背輕輕的貼在我的額頭上沉默的試探著溫度的高低。
      “不知道是不是那些鬼魂,”我有些茫然的嘟囔著,我的手掌無力的攤開覆蓋著我自己有些發(fā)燙的臉!坝袝r候我想這個世界上人永遠(yuǎn)都無法知道自己的死因!
      “那是因為死人不必思考這樣的問題!彼D了一下然后繼續(xù)說道:“一切都自有安排。不必?fù)?dān)心你會好起來的。”
      透明的水杯擺在白色的亞麻桌布上,我忽然想起了小時候跟在母親后面被送進的那些療養(yǎng)院,
      那些甘愿或者是不愿被擺布的人在那里好象是機器上的一個螺釘,一切都是有條不紊按照規(guī)章規(guī)程來的,好象扳手一樣盡職盡責(zé)負(fù)責(zé)把那些可憐的人們擰回正途,雖然那些做法不過是徒勞有時候他們那種粗魯?shù)淖龇ㄉ踔習(xí)又啬切┛蓱z人的病情。
      我迷迷糊糊的躺在座位上覺得似乎能夠透過車窗看到童年記憶里那些熟悉的風(fēng)景。
      那些泥濘的路上驕傲的直立著身體的騎手,那些結(jié)實整體的磚房,粉刷的痕跡早已經(jīng)在風(fēng)雨中剝落,那些清澈的甚至能夠映出我幼年時臉龐的水塘,土灰色的平原一直延伸到天的盡頭,天邊那些明亮絢爛的云層有著大理石面一樣美麗的花紋,落日給它們鑲嵌上輝煌耀眼永不重復(fù)的金邊。
      他喂我水喝,清涼的水潤濕了我干燥的唇舌,我聽到他在背誦著圣經(jīng):
      My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path: For their feet run to evil, and make haste to shed blood. Surely in vain the net is spread in the sight of any bird. And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
      他的聲音有些遙遠(yuǎn),好象灰色平原盡頭那條模糊而又清晰的線無法觸摸,他的聲音有著細(xì)微的起伏好象霧一樣朦朧的月光下那平靜的清澈的河水緩緩的流動著緩緩的前行著緩緩的抽離這個地方就好象星光暗淡模糊在濃重的夜色之后就好象蒲草輕搖被風(fēng)壓低著身體下伏慢慢的沉重的下伏然后緊緊的貼著地面然后化成泥變?yōu)閴m土消失不見。

      我想要睜開雙眼卻覺得那么沉重,我想要挪動雙臂卻覺得那么的僵硬,我想要張口說話卻覺得喉嚨好象銹死了一樣。
      于是我沉沉睡去,我想我是病了。

      G gainsay

      恍惚中我聽到桌椅被拉倒的聲音,睜開眼睛的時候我看到一個高鼻梁細(xì)長眼睛,長著灰色胡子的中年男人站在我的面前,那家伙一臉的嚴(yán)肅。
      我轉(zhuǎn)動著幾乎已經(jīng)麻木了的脖子向四周看著,這里并不是我想象中的新墨西哥州,從種種跡象看來這里應(yīng)該是某處警察局的辦公室。陌生而且凌亂的辦公室,條紋狀的灰色和黑色,匆忙的警員還有一片狼籍的桌面,讓我想起監(jiān)獄。
      沒有藤真,我看不到他。

      他們逮捕了我,或者可以這么說,他們從各種已知的線索推測出了我逃亡的方向,然后追趕著奔馳的列車在下一站沖上車在車廂里搜到了昏迷中的我。
      當(dāng)我不動聲色的問起我的同伴,即是藤真的時候,我還沒有說完便被打斷,他們說我精神不太正常,這些東西可以從我的母親還有我的童年看出來。
      我莫名其妙。
      我從鼻子里哼了一聲,臉上有淡漠的笑容浮現(xiàn)出來,或許他們可以從還是幼苗的嫩葉中看出它將來要被什么人砍伐要被什么樣的房屋需要,全都是些毫無道理的判斷。

      他們手里拿著我從來都沒有從藤真那里看到過的第八封無頭無尾的短信,某個猥瑣的家伙在我面前將它展開并且用很大的聲音開始朗讀,旁邊有人在認(rèn)真的觀察我的表情變化。
      那時候那個灰胡子的家伙不聲不響的看著我的眼睛表情就好象一尊沉重的石像,他的眼睛里有一種歷盡奔波后頹敗的疲倦感,盡管他抓到了我。他以為他抓到了真正的兇手,雖然他只不過對了一半。
      Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
      But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof: I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
      Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
      …………
      ……

      那封信是手寫的,熟悉的花體字熟悉的對齊方式甚至還有熟悉的停頓,用力的深刻的濃重的墨水點。如果我不是一直保持著清醒的狀態(tài)那么我真的要懷疑那是我在酒醉后的杰作,事實上我知道這一切是怎么回事了。
      藤真那家伙模仿了我的筆跡。
      那封古怪的信打破了我那些關(guān)于未來美好夢想的最后的一片。

      我現(xiàn)在清楚這些就好象我清楚我的心臟在我的胸腔里緩慢而沉重的跳動著一樣,我現(xiàn)在清楚除非我承認(rèn)我的確有病否則我不能逃脫上絞刑架的命運,我現(xiàn)在清楚我被設(shè)計了就好象閉著眼睛跳下了深不見底的懸崖,我現(xiàn)在清楚我或許永遠(yuǎn)都到不了夢中的新墨西哥州或許再也見不到那雙綠眼睛的主人了。

      軟弱的身體在那一刻喪失了全部的力氣我古怪的笑著看著窗外昏暗的淡黃色的天空,街道上有著低沉的鐘聲還有嘈雜的人聲,或許所有的人都圍攏過來看一個欠了七條人命的瘋子,事實上他們以為是十三個。
      那些人帶著我走過了迷宮般的走廊還有樓梯經(jīng)過了那么多敞開著的或者緊閉著的房門,整個空間仿佛都凝固了我看到那些持槍的年輕小伙子,有一個甚至連扣子都沒系好,我看到光的影安靜的伏在審判席上一動不動好象等待著最后的審判。

      我看到仙道攥緊了木欄緊緊的盯著我,他的嘴唇緩慢的蠕動著我看不清楚他到底要說什么。
      除此之外所有的人都避開我的目光,好象脆弱的航船躲避著那些龐大的有些尖銳邊緣的礁石好象細(xì)弱的小蟲躲避著從天而降的雨滴好象羸弱的月亮躲在了重重的黑云之后整個大地陷入了前所未有的沉寂和黑暗。

      我被訊問審判,最后是定罪。
      我并沒有瘋,盡管我的母親曾經(jīng)失常過但那并不代表我也會。
      不過我還是清醒的坐在那條僵硬的直板長椅上承認(rèn)了一切:
      我憎恨那七個人,因為我被拒絕被忽視被踐踏被侮辱,我是生活在最底層從療養(yǎng)院里出來的孤兒。
      我這樣回答他們,我看到他們滿意卻又驚恐扭曲的臉龐,一切都被撕扯著直至變形。

      他們以為我是真的精神失常以為上帝與我同在,他們以為我真的相信我自己有著神一般的能力有著懲罰那些我所憎恨的家伙的自信,他們斷言我是個徹頭徹尾的瘋子,雖然看起來和常人沒什么區(qū)別。

      被他們推搡著帶離法庭的時候我低聲的說:
      Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
      人群中發(fā)出一陣低低的驚呼,他們驚恐的相互推搡著慌亂的向門外奔離仿佛我是帶來瘟疫的惡魔仿佛是我露出牙齒的吸血鬼仿佛我是不可寬恕的罪人。
      我露出了純真的笑容,好象十幾年前在那個狹窄的小房子里我站在被綁住手腳的母親旁邊努力的微笑著,那么久以來我的笑容一直不曾改變,但我不再是那個喂她吃藥的孩子。
      但我聽到了孩童被擠壓被踩到所發(fā)出的哀號我聽到樹枝在暴風(fēng)雨被折斷的脆響我聽到那些沉悶的雨滴敲打著污濁的地面那些水流匯集在一起然后流向更加陰暗的地方。

      誰來為我敞開一扇無人能關(guān)的門,誰來為我洗凈污穢的白衣,誰來為我在黑暗中點亮黃金的燭臺?
      一切歸于沉寂。

      I inlay

      他們關(guān)我的地方陰冷狹窄,我知道他們要在三天后把我送進療養(yǎng)院,就好象我小時候曾經(jīng)看到過的那些地方一樣。
      他們以為那里是最適合我的地方。

      一塊塊的日光被那些陰暗的欄桿切割得支離破碎,我安靜的靠著濕冷的墻壁一動不動,我看著光斑慢慢的移動,事實上當(dāng)你盯著他們看的時候他們羞怯而且忸怩的駐足不動,
      我會在夢中想念我的新墨西哥州,我想象著那個淡綠色眼睛的家伙代替我奔馳在那些荒涼的沙漠中,溫柔的樣子好象他在撫摩那些一無所有的赤裸的脊梁,我想象著那家伙把那把精致的匕首插進鐙亮的皮靴里然后安穩(wěn)的坐在馬鞍上身體筆直的樣子,我想象著那個吹著口琴的家伙被風(fēng)沙迷住了眼然后皺著眉頭清洗著他的口琴,我想象著他坐在回廊外面身體平躺在帆布椅子上面看著報紙的時候眼睛的顏色由淺變深,也許他并不會關(guān)心我的生死我的歸宿。
      我發(fā)現(xiàn)我想的全部都是他。

      我想著我們居住的那條穆赫大道,我們住在那里的四百零七號,那條路的盡頭。有時候我站在窗戶旁邊一動不動的凝視著那些樹干上有著班駁痕跡的梧桐樹,他安靜的坐在我的身后認(rèn)真地喝馬黛茶,殺那個猶太人那天我也曾經(jīng)喝過他端上來的顏色比平常略微有些重的馬黛茶。那天早上我離開那里的時候早晨九點的鐘聲還沒有敲響,我走過那些整齊而安靜的房屋,清晨的陽光明亮但不耀眼,溫暖但不灼熱,那些明凈的玻璃微笑著反射的透明的陽光,他走過那條長長的圍墻然后站在了那家雜貨鋪的門口,那些暴露在陽光之下的泥土露出有些濕潤的顆粒然后慢慢的變得干燥變得僵硬,那些褪色的油漆那些熟悉的裝飾那些安靜的街道那些平靜的日光,那最后一個安詳寧靜的早晨,我離開了他然后等待著在火車站和他回合的那一刻,我夢想著和他一起前往我夢中的新墨西哥州。
      這一切都仿佛是青灰色平原上的夢境,一切都似曾相識那些叫得出名字的或者是他陌生的樹木還有野草,記憶中的所有在這個陰暗的角落里鮮明的復(fù)蘇著帶給我那個充滿了陽光和溫暖的世界。
      我還記得我喝了茶以后舔了舔嘴唇問他去了新墨西哥州有什么計劃。他淡綠色的眼睛暗了暗然后回答我說要買一個農(nóng)場。

      我從來沒有懷疑過他,從第一眼看到他開始。
      我相信他就好象相信自己胸腔里的心臟相信我那把精巧略微有些沉重的左輪手槍相信我對圣經(jīng)里的任何一段一個字都熟悉得不能再熟悉了一樣。
      最初我以為我們計劃要殺的那七個人不過是代表了那些被羔羊揭開的the seals,但事實上那七個人的住宅連成一個七星陣,最初和最后的那個連線指向了我逃亡的方向。
      I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.

      我從來都不知道有第八封信,那封信被塞在位于那七個人住宅中央的鄉(xiāng)村教堂內(nèi),那座被刻意弄停的座鐘的底座下面,它的時間正好是列車開動的時刻。
      說實話那的確是一封妄自尊大的信,那口吻完全是瘋子的口吻,清醒而且鎮(zhèn)定的那種瘋子,妄想已經(jīng)占據(jù)了他的全部。
      我猜藤真一定花費了很多的心血去寫那些信。

      警察局長倫羅特,就是我清醒以后在警察局第一眼看到的留著灰色胡子的家伙。
      他敏銳而且不放過任何的細(xì)節(jié),他完全的注意到了藤真打出的那七封信,我不知道他琢磨了多久,我想藤真的原意是希望我能夠脫離的。
      可惜他低估了親愛的局長。
      現(xiàn)在想起來我在火車上之所以會突然發(fā)熱似乎也可以解釋成某些特殊藥物的神奇效果,也許就是臨走之前藤真給我端上來的那杯馬黛茶。

      我記得那些審訊的家伙嗤笑著的甚至有些扭曲的臉,部分是因為隱晦的驚恐部分是因為憎惡,就好象我小時侯曾經(jīng)經(jīng)歷過的那些。
      過于單純在某些時候也是一種罪惡。母親一直認(rèn)為我沒有成長,禱告或者是祈求似乎都沒有任何作用,母親不無悲哀的問我你為什么不相信神呢?
      療養(yǎng)院里總是一成不變的格局和布置,從太陽升起開始每天都是一成不變的沒有什么意料之外的事情發(fā)生,就好象帶著暗藍(lán)色印泥的印章不動聲色的在雪白的帶著粗糙柔軟的花紋白紙上重復(fù)著之前的一切。
      他們罵我是心理變態(tài)的家伙我無所謂的聳聳肩膀,回想一下這的確是個精妙的局,甚至連我的背景資料都完全的符合。
      可憐的療養(yǎng)院里長大的孤兒。心理扭曲的孩子。

      這一天和前一天沒有任何區(qū)別,所有被囚禁的日子都是一樣的漫長和單調(diào),它們幾乎是一模一樣的,好象姜餅?zāi)W永锏钩鰜淼膸缀跏峭耆粯拥娘灨扇恕?br>
      我完全沒有任何懷疑的相信了他。
      而且我還承認(rèn)了那一切。
      真是奇怪。
      我沉默著不再多說。

      K knit

      晃蕩的馬車經(jīng)過那些糟糕的泥路時不停的顛簸著,那個押解我前往療養(yǎng)院的小伙子的腦袋一起一伏的點低然后又猛得抬起,我安靜的坐在他的對面身體被捆得很結(jié)實連一絲一毫都無法挪動,車廂外烏云急劇的翻滾著聚集著遮蔽著原本空曠的天空,遠(yuǎn)處是荒涼的房屋稀少的郊區(qū),在陰暗的天空之下顯得更加落寞和簡陋。
      大雨那么猛烈的敲打著車廂的頂棚和側(cè)面,聽起來好象是谷倉的頂子塌了一樣所有的飽滿的金黃色的顆粒激烈的降落著然后相互撞擊發(fā)出了驚人的聲響,我被捆得太緊無法動彈所以只能靠著車廂的窗口處直到半個身體都被冰涼的雨水打濕。
      這個地方連天氣都跟人一樣善變易怒。
      我自嘲般的對自己說道,想起初次見面的那個大雨磅礴的午后,他碧綠色的眼眸隱藏了太多我沒有讀出的東西。

      車夫忽然驚恐的叫了起來,我在車廂里聽到馬受驚的嘶叫車廂開始混亂的傾斜,車門被粗暴的拉開烏黑冰冷的槍管頂上了剛從睡夢中驚醒的小伙子。
      槍聲想起的時候我仿佛剛從一個沉湎的夢境中驚醒,我看著那雙熟悉但又陌生的深綠色眼睛。
      好象初春軟風(fēng)拂過的枝頭保護著嫩芽的那一抹倔強的顏色,好象盛夏不顧一切生長著遮蓋著碧綠色湖水的浮萍,好象那條熟悉又陌生的穆赫大道上曾給他帶來舒適和蔭涼的梧桐樹。
      有些污濁的雨水順著他的斗篷滑落下去他把斗篷摘下來然后搭在那具僵硬的尸體上,他的手蒼白而且冰涼,那沒有扎緊的上衣被濡濕了所以緊緊的貼著他的身體甚至可以說是和他的手背同樣蒼白的肌膚。
      “對不起我來晚了,”他摘下帽子微笑著解釋道:“我得回去從盧卡斯那里拿回一些屬于我的東西,否則我沒有足夠的錢去新墨西哥州買一個富饒的農(nóng)場。”
      我一動不動只是看著他那雙迷人而又不坦率的眼睛。
      他聳聳肩膀再次重復(fù)了一遍,他說:
      好吧,我干掉了盧卡斯拿到了足夠買一個大農(nóng)場的錢。
      你的和我的,我們的農(nóng)場和莊園。
      對不起讓你久等了。

      我看著他,那雙淡綠色的眼睛充滿了自信和微笑,好象從湖底深處緩慢抽出的堅韌的藤蔓安靜的生長著直到用自己的顏色浸透了整個沉靜而且明亮的湖,那種輕柔而且溫暖的感覺就好象是所有陽光下嫩綠色的葉子緊緊的包裹著替你覆蓋著一切,無法猜測的喜悅和感動,在整片沒有邊界的淡藍(lán)色的平原下盡情的延伸著。
      我想起母親那低沉而穩(wěn)重的聲音:總會有人來為你敞開一扇無人能關(guān)的門,總會有人來為你洗凈污穢的白衣,總會有人來為你在黑暗中點亮黃金的燭臺。
      你不會被拋棄的。

      雨聲消失在平緩的空氣之中,馬車平靜的前行著,他替我解開那些結(jié)實的繩索靠著我坐在一起,潮濕的布簾被有力的風(fēng)鼓了起來我看到整個世界是那么的清爽和潔凈仿佛被圣水清洗過一樣。

      天邊有一道模糊的虹,邊緣那層淡淡的紫色幾乎要融入碧藍(lán)色的天空一樣,我握緊他冰涼的手,我們一起走向夢想中的新墨西哥州。

      ---end---

      我從這里走到那里全部都是寂寞的路
      身旁沒有任何人陪伴只有挺拔而孤獨的行道樹
      當(dāng)烏云遮蔽了天空我赤裸著腳行走在無人經(jīng)過的野外
      我的心是一口枯井等待暴風(fēng)雨的降臨
      當(dāng)我仰望天空的時候期待著總有一刻能看到絢爛的彩虹
      ---------KAIDOR《虹》

      *********************************
    插入書簽 

    ←上一篇  下一篇→
    作 者 推 文


    該作者現(xiàn)在暫無推文
    關(guān)閉廣告
    關(guān)閉廣告
    支持手機掃描二維碼閱讀
    wap閱讀點擊:https://m.jjwxc.net/book2/146388/0
    打開晉江App掃碼即可閱讀
    關(guān)閉廣告
    ↑返回頂部
    作 者 推 文
     
    昵稱: 評論主題:

    打分: 發(fā)布負(fù)分評論消耗的月石并不會給作者。

    評論按回復(fù)時間倒序
    作者加精評論



    本文相關(guān)話題
      以上顯示的是最新的二十條評論,要看本章所有評論,請點擊這里